Is a Psychiatric Service Dog Right for Me?¿Es un perro de servicio psiquiátrico lo correcto para mí?
This is a question many people are afraid to ask out loud. So let us walk through it together, slowly and honestly. We will look at what a task-trained dog actually does, what could help on a hard day, and the plain difference from a Support Animal. No big words. No pressure. Just a clear answer you can trust.
Esta es una pregunta que mucha gente teme decir en voz alta. Así que vamos a verla juntos, despacio y con honestidad. Miraremos qué hace de verdad un perro entrenado en tareas, qué podría ayudar en un día difícil y la diferencia simple con un animal de apoyo. Sin palabras difíciles. Sin presión. Solo una respuesta clara en la que pueda confiar.
Two Ways a Dog Can Help, and Only One Carries RightsDos formas en que un perro puede ayudar, y solo una da derechos
Read the cards on the right one at a time. The picture on the left holds still while the meaning settles. Most people see themselves in one of these two stories. There is no wrong answer here, only a clearer one.Lea las tarjetas de la derecha una a una. La imagen de la izquierda se queda quieta mientras el sentido se asienta. La mayoría se reconoce en una de estas dos historias. Aquí no hay respuesta equivocada, solo una más clara.
A psychiatric service dog does a trained job the moment a symptom starts.Un perro de servicio psiquiátrico hace un trabajo entrenado en cuanto empieza un síntoma.
A Support Animal soothes by being near. That comfort is real and it counts.Un animal de apoyo calma con su cercanía. Ese consuelo es real e importa.
A dog that does a job for youUn perro que hace un trabajo por usted
Picture a dog trained to lean its weight on you when a panic surge hits, or to nudge you out of a freeze. It is taught to act on a cue and on its own. That trained work is what makes it a psychiatric service dog, and that work is what the law protects.
Imagine un perro entrenado para recostar su peso sobre usted cuando llega un ataque de pánico, o para sacarlo de una parálisis. Se le enseña a actuar a una señal y por su cuenta. Ese trabajo entrenado es lo que lo hace un perro de servicio psiquiátrico, y ese trabajo es lo que la ley protege.
A dog that helps just by being nearUn perro que ayuda solo con estar cerca
Now picture a dog whose calm presence steadies you. Its company eases the weight of a hard day. That is a Support Animal. The comfort is genuine and it matters deeply. The difference is that it is not trained to perform a task, so under the ADA it does not carry public access rights.
Ahora imagine un perro cuya calma lo estabiliza. Su compañía alivia el peso de un día difícil. Ese es un animal de apoyo. El consuelo es genuino e importa mucho. La diferencia es que no está entrenado para hacer una tarea, así que bajo la ADA no tiene derechos de acceso público.
The line is the trained taskLa línea es la tarea entrenada
Both dogs can be loved the same. The only thing that moves one into the world of a Service Dog is a trained task tied to a disability. So the honest question is simple. Could a dog be taught to do a specific job that softens your hardest moments. If yes, a psychiatric service dog may fit your life.
A ambos perros se les puede querer igual. Lo único que lleva a uno al mundo del perro de servicio es una tarea entrenada ligada a una discapacidad. Así que la pregunta honesta es simple. ¿Podría enseñarse a un perro a hacer un trabajo específico que alivie sus peores momentos? Si la respuesta es sí, un perro de servicio psiquiátrico puede encajar en su vida.
It might fit ifPuede encajar si
A psychiatric condition affects your daily life and a trained action could help in the moment.Una condición psiquiátrica afecta su vida diaria y una acción entrenada podría ayudar en el momento.
A dog you can teachUn perro que pueda enseñar
It needs a calm, willing dog that can learn a task and behave under control in public.Necesita un perro tranquilo y dispuesto que pueda aprender una tarea y portarse bajo control en público.
No registry neededSin registro
No card, vest or registry is required by law. The training is the whole thing.La ley no exige tarjeta, chaleco ni registro. El entrenamiento es todo.
A doctor connects itUn doctor lo conecta
A Licensed Clinical Doctor reviews whether the need is real and documents it honestly.Un Doctor Clínico Licenciado revisa si la necesidad es real y la documenta con honestidad.
Tap a Card If It Sounds Like Your DayToque una tarjeta si se parece a su día
Each card below is a trained task a dog can learn. Read the question first. If it sounds like a moment you live with, tap to open and see exactly what a dog could be taught to do. These are common examples, not a legal list, and a dog only needs the one or two tasks that fit your needs.Cada tarjeta de abajo es una tarea entrenada que un perro puede aprender. Lea primero la pregunta. Si se parece a un momento que usted vive, toque para abrir y ver qué podría enseñarse a hacer a un perro. Son ejemplos comunes, no una lista legal, y un perro solo necesita la una o dos tareas que cubran sus necesidades.
Do panic attacks take over your body?¿Los ataques de pánico se apoderan de su cuerpo?
A dog could try deep pressure therapyUn perro podría usar presión profundaA dog can be trained to lay its weight across your lap or chest on cue. Steady, even pressure can calm a racing body during a panic episode. The dog learns to climb up gently, settle and stay until you release it. If your panic feels physical, this trained task may be the one that helps you most.
Se puede entrenar a un perro para recostar su peso sobre su regazo o pecho a la señal. Una presión firme y pareja puede calmar un cuerpo acelerado durante un episodio de pánico. El perro aprende a subir con suavidad, acomodarse y quedarse hasta que usted lo libere. Si su pánico se siente físico, esta tarea entrenada puede ser la que más lo ayude.
Trained on cueEntrenado a la señalDo you drift away and lose the present?¿Se desconecta y pierde el presente?
A dog could ground you backUn perro podría anclarlo de vueltaWhen a person slips away from the room, a dog can be trained to make firm physical contact. It leans in, places a paw or licks a hand. That touch is an anchor back to the floor, the moment and the here and now. If dissociation pulls you under, a trained grounding task can be a steady hand back.
Cuando una persona se aleja de la sala, se puede entrenar a un perro para hacer contacto físico firme. Se apoya, pone una pata o lame una mano. Ese toque es un ancla de regreso al suelo, al momento y al aquí y ahora. Si la disociación lo arrastra, una tarea de anclaje entrenada puede ser una mano firme de vuelta.
Trained contactContacto entrenadoDo you pick or scratch without noticing?¿Se rasca o se pica sin notarlo?
A dog could interrupt the loopUn perro podría romper el cicloA dog can be trained to notice a repeated or harmful action, like skin picking, and break it with a nudge, a paw or by pushing its head under your hand. The interruption pulls your focus and stops the loop before it builds. If a habit takes over before you catch it, this trained task gives you a gentle hand on the brakes.
Se puede entrenar a un perro para notar una acción repetida o dañina, como rascarse la piel, y romperla con un empujón, una pata o metiendo la cabeza bajo su mano. La interrupción cambia su atención y detiene el ciclo antes de que crezca. Si un hábito lo domina antes de que lo note, esta tarea entrenada le da una mano suave en el freno.
Trained to recognize a cueEntrenado para reconocer una señalDo nightmares jolt you awake?¿Las pesadillas lo despiertan de golpe?
A dog could wake and settle youUn perro podría despertarlo y calmarloA dog can be trained to respond to the sounds and movements of a nightmare. It will nudge, lick or paw until you wake, then stay close while the fear settles. For some handlers the dog also turns on a light. If broken sleep and night terrors wear you down, this trained task can guard your rest.
Se puede entrenar a un perro para responder a los sonidos y movimientos de una pesadilla. Empuja, lame o da con la pata hasta que usted despierta, luego se queda cerca mientras el miedo baja. Para algunos dueños el perro también enciende una luz. Si el sueño roto y los terrores nocturnos lo agotan, esta tarea entrenada puede cuidar su descanso.
Trained to respondEntrenado para responderDo you forget your daily medication?¿Olvida su medicación diaria?
A dog could keep you on trackUn perro podría mantener su rutinaA dog can be trained to alert at a set time so a dose is not missed. It may bring a pouch, paw at you or lead you to where the medicine is kept. A reliable nudge can keep a treatment plan on track day after day. If your hardest part is simply remembering, this trained routine can carry that weight for you.
Se puede entrenar a un perro para avisar a una hora fija para que no se salte una dosis. Puede traer una bolsa, dar con la pata o llevarlo a donde se guarda el medicamento. Un aviso confiable puede mantener un plan de tratamiento en marcha día tras día. Si su parte más dura es simplemente recordar, esta rutina entrenada puede llevar ese peso por usted.
Trained to a routineEntrenado a una rutinaDo crowds make you feel trapped?¿Las multitudes lo hacen sentir atrapado?
A dog could hold space for youUn perro podría guardarle espacioA dog can be trained to stand in front of you, behind you or at your side to hold a buffer of space in a tight crowd. For a person who panics when others press close, that trained block can make a checkout line or a waiting room possible. If close bodies set off your alarm, this trained position can give you room to breathe.
Se puede entrenar a un perro para pararse delante, detrás o al lado de usted para mantener un espacio entre la gente. Para una persona que entra en pánico cuando otros se acercan, ese bloqueo entrenado puede hacer posible una fila de pago o una sala de espera. Si los cuerpos cercanos disparan su alarma, esta posición entrenada puede darle aire para respirar.
Trained positionPosición entrenadaDo you freeze when a room gets too much?¿Se paraliza cuando un lugar es demasiado?
A dog could lead you to the exitUn perro podría guiarlo a la salidaWhen the room becomes too much, a dog can be trained to lead you to a door, a car or a quiet spot you have practiced together. You follow a steady lead instead of freezing, and the way out is found without panic. If you have ever felt stuck and unable to move, this trained route gives you a path you can trust.
Cuando la sala se vuelve demasiado, se puede entrenar a un perro para llevarlo a una puerta, un auto o un lugar tranquilo que han practicado juntos. Usted sigue una guía firme en vez de paralizarse, y se encuentra la salida sin pánico. Si alguna vez se ha sentido atorado y sin poder moverse, esta ruta entrenada le da un camino en el que confiar.
Trained routeRuta entrenadaDoes anxiety build before you notice?¿La ansiedad crece antes de que lo note?
A dog could warn you earlyUn perro podría avisarle tempranoSome dogs are trained to read the early body signs of a person they know well, then signal before the feeling peaks. An early alert gives you time to sit down, use a coping skill or take medication. The signal is trained and the timing comes from practice. If your anxiety often arrives before your awareness does, this head start can change your whole day.
Algunos perros están entrenados para leer las primeras señales del cuerpo de una persona que conocen bien, y avisar antes de que el sentimiento llegue al punto máximo. Un aviso temprano le da tiempo de sentarse, usar una técnica o tomar medicación. La señal es entrenada y el momento viene de la práctica. Si su ansiedad a menudo llega antes que su conciencia, esta ventaja puede cambiar su día entero.
Trained signalSeñal entrenadaWhen the Answer Is Yes, and When It Is Not YetCuándo la respuesta es sí, y cuándo aún no
We will not tell you what you want to hear. We will tell you the truth, because a clear no today can save you money and heartache later. Read both columns. One of them will sound like where you are right now.No le diremos lo que quiere oír. Le diremos la verdad, porque un no claro hoy puede ahorrarle dinero y dolor más adelante. Lea ambas columnas. Una de ellas se parecerá a donde está hoy.
It may be right for you whenPuede ser lo correcto cuando
- A psychiatric condition truly limits a part of your daily lifeUna condición psiquiátrica de verdad limita parte de su vida diaria
- You can name a specific moment a trained action would helpPuede nombrar un momento específico donde una acción entrenada ayudaría
- You have a calm dog, or can find one, that is willing to learnTiene un perro tranquilo, o puede conseguir uno, dispuesto a aprender
- You are ready to put in the training time and practiceEstá listo para dedicar el tiempo de entrenamiento y práctica
It may not fit yet whenPuede que aún no encaje cuando
- Your dog helps only by being near, with no trained taskSu perro ayuda solo con estar cerca, sin una tarea entrenada
- You want a card or vest, but not the training behind itQuiere una tarjeta o chaleco, pero no el entrenamiento detrás
- Your dog cannot settle or behave calmly in public yetSu perro aún no se calma ni se porta bien en público
- You are not sure a specific task would change your dayNo está seguro de que una tarea específica cambiaría su día
Comfort alone is not a taskEl consuelo solo no es una tarea
Here is the honest line. A dog that simply makes you feel better by being near is a wonderful companion, but under the ADA that is not a trained task. The dog must do a specific action that is taught and repeatable. If your dog is not there yet, that is okay. A Support Animal can still be a real comfort, and we will say so plainly rather than sell you a label you do not need.
Esta es la línea honesta. Un perro que solo lo hace sentir mejor por estar cerca es una compañía maravillosa, pero bajo la ADA eso no es una tarea entrenada. El perro debe hacer una acción específica que se enseña y se repite. Si su perro aún no llega a eso, está bien. Un animal de apoyo puede seguir siendo un consuelo real, y lo diremos con claridad en vez de venderle una etiqueta que no necesita.
There is no wrong answer hereAquí no hay respuesta equivocada
If a psychiatric service dog fits your life, that is wonderful and we can help you take the honest path. If it does not, that is just as valid. Your dog is no less loved and you are no less worthy of care. The goal of this page is a clear answer, not a sale.
Si un perro de servicio psiquiátrico encaja en su vida, es maravilloso y podemos ayudarlo a tomar el camino honesto. Si no encaja, es igual de válido. Su perro no es menos querido y usted no es menos digno de cuidado. La meta de esta página es una respuesta clara, no una venta.
Take the Free ScreeningHacer la evaluación gratuitaWhat Your Rights Would Look LikeCómo serían sus derechos
If a trained psychiatric service dog fits you, the Americans with Disabilities Act lets it go with you into places the public can go. That covers stores, restaurants, hotels, government offices and medical waiting areas. Staff must allow the dog even where a no-pets sign hangs, because a Service Dog is not a pet under the law. The dog stays under control, on a leash or harness unless that gets in the way of the work.
Si un perro de servicio psiquiátrico entrenado encaja con usted, la Ley de Estadounidenses con Discapacidades le permite entrar con usted a lugares donde puede ir el público. Eso cubre tiendas, restaurantes, hoteles, oficinas de gobierno y salas de espera médicas. El personal debe permitir el perro incluso donde haya un letrero de no mascotas, porque un perro de servicio no es una mascota bajo la ley. El perro se mantiene bajo control, con correa o arnés salvo que eso estorbe el trabajo.
No registration, no certificate, no ID card and no vest is legally required for that access. A business cannot demand any of those as the price of entry. What matters is trained behavior. Knowing this ahead of time takes a lot of the worry out of going places, which for many people is exactly the point.
No se exige por ley registro, certificado, tarjeta ni chaleco para ese acceso. Un negocio no puede exigir nada de eso como precio de entrada. Lo que importa es el comportamiento entrenado. Saber esto de antemano quita mucha de la preocupación de salir a lugares, que para muchas personas es justo el punto.
Read the law yourself, not our paraphraseLea la ley usted mismo, no nuestra paráfrasis
We do not ask you to take our word for it. Tap a card to expand the cited rule, then follow the link to the government page itself. If we cannot point you to the source, we leave the claim out.No le pedimos que nos crea sin más. Toque una tarjeta para ver la regla citada, luego siga el enlace a la propia página del gobierno. Si no podemos mostrarle la fuente, omitimos la afirmación.
ADA.gov, Service AnimalsADA.gov, Perros de servicio
Tap to read the ruleToque para leer la reglaA service animal is a dog that is individually trained to do work or perform tasks for a person with a disability. The work or tasks must be directly related to the person's disability.
Un perro de servicio es un perro entrenado de forma individual para hacer un trabajo o tareas para una persona con una discapacidad. El trabajo o las tareas deben relacionarse directamente con la discapacidad de la persona.
This Department of Justice page is the plain-language home for the service animal rule. It confirms the two questions, that no documents are required and that a psychiatric disability counts.
Esta página del Departamento de Justicia es el hogar en lenguaje claro de la regla del perro de servicio. Confirma las dos preguntas, que no se exigen documentos y que una discapacidad psiquiátrica cuenta.
Open the ADA.gov page →Abrir la página de ADA.gov →28 CFR 36.302 (the regulation)28 CFR 36.302 (la regla)
Tap to read the ruleToque para leer la reglaGenerally, a public accommodation shall modify policies, practices or procedures to permit the use of a service animal by an individual with a disability.
Por lo general, un lugar de uso público debe modificar políticas, prácticas o procedimientos para permitir el uso de un perro de servicio por una persona con discapacidad.
This is the binding federal regulation on the eCFR. Section 36.302 is where the service animal access rule lives for businesses open to the public. It also sets the narrow grounds to ask a dog to leave.
Esta es la regla federal vinculante en el eCFR. La sección 36.302 es donde vive la regla de acceso del perro de servicio para los negocios abiertos al público. También fija las pocas razones para pedir que un perro salga.
Read 28 CFR 36.302 →Leer 28 CFR 36.302 →ADA service animal FAQsPreguntas frecuentes ADA
Tap to read the ruleToque para leer la reglaUnder the ADA, service animals must be harnessed, leashed or tethered, unless these devices interfere with the service animal's work or the individual's disability prevents using these devices.
Bajo la ADA, los perros de servicio deben llevar arnés, correa o atadura, salvo que esos elementos interfieran con su trabajo o que la discapacidad de la persona impida usarlos.
This official Department of Justice question and answer page covers the everyday situations people ask about most. It is a good page to keep on your phone if a business is unsure about your rights.
Esta página oficial de preguntas y respuestas del Departamento de Justicia cubre las situaciones cotidianas que la gente más pregunta. Es una buena página para tener en el teléfono si un negocio duda de sus derechos.
Open the FAQ page →Abrir la página de preguntas →Your Next Step, One Gentle Move at a TimeSu siguiente paso, un movimiento suave a la vez
There is no government registry to join and nothing to buy that makes a dog a Service Dog. A Service Dog is trained, not bought. As you scroll, the steps light up in the order they really happen, so the whole path stops feeling so big.No hay un registro del gobierno al que unirse ni nada que comprar que convierta a un perro en perro de servicio. Un perro de servicio se entrena, no se compra. Al desplazarse, los pasos se iluminan en el orden en que de verdad ocurren, para que el camino entero deje de sentirse tan grande.
Start with a kind, honest screeningEmpiece con una evaluación amable y honesta
Take the free screening. It asks simple questions about how a condition affects your daily life. There is no pressure and no promise that everyone qualifies. The point is to find out, gently, whether a Service Dog truly fits your situation.
Haga la evaluación gratuita. Hace preguntas sencillas sobre cómo una condición afecta su vida diaria. No hay presión ni promesa de que todos califican. El punto es saber, con calma, si un perro de servicio de verdad encaja con su situación.
A Licensed Clinical Doctor reviews the needUn Doctor Clínico Licenciado revisa la necesidad
One of our Licensed Clinical Doctors looks at your situation and decides if a disability-related need for a Service Dog is present. If it is, that connection is documented. If it is not, you will be told honestly, with no fee for documentation you do not qualify for.
Uno de nuestros Doctores Clínicos Licenciados revisa su situación y decide si existe una necesidad relacionada con una discapacidad para un perro de servicio. Si la hay, esa conexión se documenta. Si no, se le dirá con honestidad, sin cobro por documentación que no le corresponde.
The dog learns the task that helps youEl perro aprende la tarea que lo ayuda
This is the work that makes a Service Dog. You can train the dog yourself or with a professional. The dog learns the specific tasks that meet your need, the same ones you read about above, then practices them until they are reliable in calm places and busy ones alike.
Este es el trabajo que hace a un perro de servicio. Puede entrenarlo usted mismo o con un profesional. El perro aprende las tareas específicas que cubren su necesidad, las mismas que leyó arriba, luego las practica hasta que sean confiables tanto en lugares tranquilos como concurridos.
Record the training with Training PlusRegistre el entrenamiento con Training Plus
The Service Dog Training Plus video-evidence attestation is how the training gets recorded. You upload short clips of each trained task. A certified professional reviews the footage, scores each skill and issues an attestation that the work is real.
La atestación con prueba en video de Service Dog Training Plus es como se registra el entrenamiento. Usted sube clips cortos de cada tarea entrenada. Un profesional certificado revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación de que el trabajo es real.
Live and go places with confidenceViva y salga con confianza
With a trained dog and your documentation in order, you carry the ADA with you. You know the two questions, you know no registry is required and you know where your access does and does not reach. For most people, that quiet confidence is the real reward.
Con un perro entrenado y su documentación en orden, usted lleva la ADA consigo. Conoce las dos preguntas, sabe que no se exige registro y sabe hasta dónde llega y no llega su acceso. Para la mayoría, esa confianza tranquila es la verdadera recompensa.
Trained, not boughtEntrenado, no comprado
No website can sell you a Service Dog. The status comes from the work the dog can do, and that work comes from training and practice. Our role is the clinical side and the documentation, done honestly. The training belongs to you and your dog, and it grows a little stronger every week.
Ningún sitio web puede venderle un perro de servicio. El estatus viene del trabajo que el perro puede hacer, y ese trabajo viene del entrenamiento y la práctica. Nuestro papel es la parte clínica y la documentación, hechas con honestidad. El entrenamiento les pertenece a usted y a su perro, y se hace un poco más fuerte cada semana.
Start ScreeningIniciar evaluaciónChoose Your PackageElija su paquete
Every package is prepared and signed by our Licensed Clinical Doctors. Pick the level that fits your needs. Letters are valid for 365 days from purchase.Cada paquete es preparado y firmado por nuestros Doctores Clínicos Licenciados. Elija el nivel que se ajuste a sus necesidades. Las cartas son válidas por 365 días desde la compra.
- Personalized LettersCartas personalizadas
- Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
- Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
- Personalized LettersCartas personalizadas
- Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
- Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
- Personalized LettersCartas personalizadas
- Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
- Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
- Unlimited PersonalizationPersonalización ilimitada
- Holographic ID CardTarjeta de identificación holográfica
- Medal Tag and Identifying LeashPlaca de medalla y correa identificadora
Already trained your Service Dog to perform its tasks? Service Dog Training Plus is purchased on top of any package above. You upload short video evidence of each trained task. A CSDT #6202 certified professional trainer reviews the footage, scores each skill and issues an official training attestation that does not expire.
¿Ya entrenó a su perro de servicio para realizar sus tareas? Service Dog Training Plus se compra además de cualquier paquete de arriba. Usted sube una breve prueba en video de cada tarea entrenada. Un entrenador profesional certificado CSDT #6202 revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación oficial de entrenamiento que no vence.
- A certified trainer reviews video of your dog’s tasks
- Un entrenador certificado revisa el video de las tareas de su perro
- Individual skill scoring and professional assessment
- Calificación de cada habilidad y evaluación profesional
- A verifiable training attestation that does not expire
- Una atestación de entrenamiento verificable que no vence
All letters are valid for 365 days from the date of purchase.Todas las cartas son válidas por 365 días desde la fecha de compra.
Support Animal Letter vs. Service Dog Letter & FormsCarta de Animal de Apoyo vs. Carta y Formularios de Perro de Servicio
TheraPetic®® offers both so every client gets the documentation that truly fits their situation. Here is a plain-English side-by-side to help you decide.TheraPetic®® ofrece ambos para que cada cliente reciba la documentación que realmente se ajusta a su situación. Aquí tiene una comparación clara para ayudarle a decidir.
Support Animal LetterCarta de Animal de Apoyo
A signed clinical letter from a Licensed Clinical Doctor confirming an emotional or mental health condition and that a companion animal is part of your care plan. It is the documentation landlords ask for under the Fair Housing Act.Una carta clínica firmada por un Doctor Clínico Licenciado que confirma una condición emocional o de salud mental y que un animal de compañía es parte de su plan de cuidado. Es la documentación que los propietarios solicitan bajo la Ley de Vivienda Justa.
- Who it is for: People whose condition is eased by the presence of an animal like anxiety, depression, PTSD, panic, grief.Para quién es: Personas cuya condición se alivia con la presencia de un animal como ansiedad, depresión, TEPT, pánico, duelo.
- Any species: Dog, cat, rabbit, bird, whatever helps you.Cualquier especie: Perro, gato, conejo, ave, lo que le ayude.
- No task training required: The animal provides comfort by being present.No requiere entrenamiento: El animal da consuelo con su presencia.
- Housing protection: Fair Housing Act, where no-pets rules and pet deposits can be waived.Protección de vivienda: Ley de Vivienda Justa, donde se pueden eximir reglas de no mascotas y depósitos.
- Not for: Public access like stores and restaurants, or airline cabin travel since the rules changed in 2021.No aplica para: Acceso público como tiendas y restaurantes, ni cabina de aerolíneas desde que las reglas cambiaron en 2021.
Best if: you need your pet in a no-pets apartment, want relief from deposits, or need housing documentation.Ideal si: necesita su mascota en un apartamento sin mascotas, quiere evitar depósitos, o necesita documentación de vivienda.
Service Dog Letter & Training FormsCarta y Formularios de Entrenamiento de Perro de Servicio
A clinical letter confirming a qualifying disability, plus the training documentation airlines and public venues expect. Our triple-reviewer model pairs a Licensed Clinical Doctor with a certified trainer (CSDT #6202) and veterinary review.Una carta clínica que confirma una discapacidad calificada, más la documentación de entrenamiento que aerolíneas y lugares públicos esperan. Nuestro modelo combina un Doctor Clínico Licenciado con un entrenador certificado (CSDT #6202) y revisión veterinaria.
- Who it is for: People whose disability substantially limits daily activities and whose dog is trained to perform specific tasks.Para quién es: Personas cuya discapacidad limita sustancialmente actividades diarias y cuyo perro está entrenado para tareas específicas.
- Dogs only: Must be trained to perform at least one disability-related task.Solo perros: Debe estar entrenado para realizar al menos una tarea relacionada con la discapacidad.
- Training support included: Task logs, handler guides, and Training Plus documentation are available.Apoyo de entrenamiento incluido: Registros de tareas, guías para el manejador y documentación Training Plus disponibles.
- Public access (ADA): Service Dogs are allowed where pets are not, like stores, restaurants, workplaces.Acceso público (ADA): Los perros de servicio son permitidos donde las mascotas no, como tiendas, restaurantes, trabajos.
- Air travel (ACAA): Protected for cabin travel with the United States DOT Service Animal Air Transportation Form.Viaje aéreo (ACAA): Protegido para cabina con el Formulario del DOT de Estados Unidos de Transporte Aéreo de Animal de Servicio.
Best if: you need your dog with you in public, on flights, or at work, and your dog is or is becoming task-trained.Ideal si: necesita su perro en público, en vuelos o en el trabajo, y está o está siendo entrenado para tareas.
| What It CoversQué Cubre | Support AnimalAnimal de Apoyo | Service DogPerro de Servicio |
|---|---|---|
| Housing (Fair Housing Act)Vivienda (Ley de Vivienda Justa) | ✓ | ✓ |
| Public access (stores, restaurants)Acceso público (tiendas, restaurantes) | ✗ | ✓ |
| Airline cabin travelCabina de aerolínea | ✗ | ✓ |
| Species allowedEspecies permitidas | AnyCualquiera | Dogs onlySolo perros |
| Task training requiredEntrenamiento de tareas | ✗ | ✓ |
| Reviewed by Licensed Clinical DoctorRevisado por Doctor Clínico Licenciado | ✓ | ✓ |
TheraPetic®® provides both. Our free 3-minute screening helps match you to the documentation that actually fits your life.TheraPetic®® proporciona ambos. Nuestra evaluación gratuita de 3 minutos le ayuda a encontrar la documentación que se ajusta a su vida.
Questions People Ask Before DecidingPreguntas que la gente hace antes de decidir
How do I know if a psychiatric service dog is right for me?¿Cómo sé si un perro de servicio psiquiátrico es lo correcto para mí?
Ask yourself one honest question. Can you name a specific moment, like a panic attack or a freeze, where a trained action by a dog would truly help? If yes, and a psychiatric condition limits part of your daily life, it may fit. If your dog only helps by being near, that is a Support Animal, which is still real comfort but is not the same thing.
Hágase una pregunta honesta. ¿Puede nombrar un momento específico, como un ataque de pánico o una parálisis, donde una acción entrenada de un perro de verdad ayudaría? Si la respuesta es sí, y una condición psiquiátrica limita parte de su vida diaria, puede encajar. Si su perro solo ayuda con estar cerca, eso es un animal de apoyo, que sigue siendo un consuelo real pero no es lo mismo.
What if I am not sure I qualify?¿Y si no estoy seguro de que califico?
That is exactly why the screening is free and honest. You answer simple questions, a Licensed Clinical Doctor reviews your situation, and you get a clear answer either way. If it is not a fit, you will be told plainly and you will not be charged for documentation you do not qualify for.
Por eso justo la evaluación es gratuita y honesta. Usted responde preguntas sencillas, un Doctor Clínico Licenciado revisa su situación y obtiene una respuesta clara en cualquier caso. Si no encaja, se le dirá con claridad y no se le cobrará por documentación que no le corresponde.
Can my current pet become a psychiatric service dog?¿Mi mascota actual puede ser perro de servicio psiquiátrico?
Maybe. There is no special breed required. What matters is that the dog is calm enough to learn a task, behaves under control in public and can reliably do the trained work you need. Many people start with the dog they already love. The training is what makes the difference.
Quizás. No se exige una raza especial. Lo que importa es que el perro sea lo bastante tranquilo para aprender una tarea, se porte bajo control en público y pueda hacer de forma confiable el trabajo entrenado que usted necesita. Mucha gente empieza con el perro que ya ama. El entrenamiento es lo que marca la diferencia.
Do I have to register my dog or buy a vest?¿Tengo que registrar mi perro o comprar un chaleco?
No. The ADA does not require any registry, certificate, ID card or vest. None of those make a dog a Service Dog. Trained tasks for a disability are what count, and a business cannot demand papers as a condition of entry. If a website tells you a card is required, that is not the law.
No. La ADA no exige ningún registro, certificado, tarjeta ni chaleco. Nada de eso convierte a un perro en perro de servicio. Lo que cuenta son las tareas entrenadas por una discapacidad, y un negocio no puede exigir papeles como condición de entrada. Si un sitio le dice que se exige una tarjeta, eso no es la ley.
Can I train the dog myself?¿Puedo entrenar al perro yo mismo?
Yes. The ADA does not require a professional trainer. You may train the dog yourself or work with a pro. What matters is that the dog reliably performs the trained tasks and behaves under control in public. Going slowly and practicing often is the honest way to get there.
Sí. La ADA no exige un entrenador profesional. Puede entrenar al perro usted mismo o trabajar con un profesional. Lo que importa es que el perro realice de forma confiable las tareas entrenadas y se porte bajo control en público. Ir despacio y practicar seguido es la forma honesta de llegar.
Is a Support Animal a lesser choice?¿Un animal de apoyo es una opción menor?
Not at all. A Support Animal can be a deep, daily comfort, and for many people that is exactly what they need. The only difference is legal. A Support Animal is not trained to a task, so it does not carry ADA public access rights. Choosing the honest label for your dog is a kindness to both of you.
Para nada. Un animal de apoyo puede ser un consuelo profundo y diario, y para muchas personas eso es justo lo que necesitan. La única diferencia es legal. Un animal de apoyo no está entrenado para una tarea, así que no tiene derechos de acceso público bajo la ADA. Elegir la etiqueta honesta para su perro es una bondad para ambos.
What does the Licensed Clinical Doctor actually do?¿Qué hace en realidad el Doctor Clínico Licenciado?
A Licensed Clinical Doctor reviews your situation and connects the disability-related need for a Service Dog. That clinical link is documented honestly. The doctor does not train the dog, and no letter alone makes a dog a Service Dog without the trained tasks. The two work together, the clinical need and the trained work.
Un Doctor Clínico Licenciado revisa su situación y conecta la necesidad relacionada con la discapacidad para un perro de servicio. Ese vínculo clínico se documenta con honestidad. El doctor no entrena al perro, y ninguna carta por sí sola convierte a un perro en perro de servicio sin las tareas entrenadas. Los dos van juntos, la necesidad clínica y el trabajo entrenado.
Still Wondering? Let Us Help You Find Out¿Aún se pregunta? Dejenos ayudarlo a saberlo
Take the free screening. If a psychiatric service dog fits your situation, our Licensed Clinical Doctors prepare honest documentation, signed and ready, and the Training Plus attestation records the work your dog can do. If it does not fit, you will hear that honestly too.
Haga la evaluación gratuita. Si un perro de servicio psiquiátrico encaja con su situación, nuestros Doctores Clínicos Licenciados preparan documentación honesta, firmada y lista, y la atestación de Training Plus registra el trabajo que su perro puede hacer. Si no encaja, también se lo diremos con honestidad.
Start Screening →Iniciar evaluación →Questions? We are here to help.
¿Preguntas? Estamos aquí para ayudar.
(800) 851-4390 • help@mypsd.orgEditorial ReviewRevisión editorial
Written by Ryan Gaughan, BS, CSDT and reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director. Published June 4, 2026. Last reviewed June 4, 2026. This guide is educational and not legal advice. Content is updated when federal rules and guidance change.
Redactado por Ryan Gaughan, BS, CSDT y revisado por Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Director Clínico. Publicado el 4 de junio de 2026. Última revisión el 4 de junio de 2026. Esta guía es educativa y no constituye asesoría legal. El contenido se actualiza cuando cambian las reglas y la guía federales.
Editorial Review
This page was reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director on June 6, 2026 for accuracy, currency, and clarity. Content is updated when laws or clinical guidance change.
